Giãy như cá lóc bị giập đầu
Direct English translation
Thrash about like a snakehead fish with its head crushed.
Equivalent English version
Thrash about like a fish out of water
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái quằn quại, giãy giụa rất dữ dội vì đau đớn hoặc bị dồn vào tình thế quá khổ sở. Thường dùng để miêu tả phản ứng mạnh, không yên của người hoặc vật.
English explanation
Describes someone or something writhing and struggling violently in pain or extreme distress. It is commonly used to depict a strong, restless reaction to suffering or unbearable circumstances.